Jornal ABC – 25/10

El libro digital del desasosiego

Por Belén Rodrigo, correspondente

Lejos estaba Fernando Pessoa de imaginar que sus libros, apuntes y comentarios estarían algún día al alacance de todos. Su biblioteca particular es a partir de ahora universal gracias a la digitalización de 1140 volúmenes. En http://casafernandopessoa.cm-lisboa.pt (un portal bilingüe en portugués e inglés) se encuentra accesible el legado de una de las mayores figuras de la literatura portuguesa. Un total de 337.187 páginas digitalizadas y 2089 ficheros que se pueden descargar de forma gratuita. Pessoa consigue así mantener vivo el diálogo que tanto fomentó con autores de todo el mundo.

“Podemos apropiarnos de los libros de Fernando Pessoa”, cuenta a ABC Jerónimo Pizarro, investigador colombiano responsable de este proyecto inédito. En las obras que Pessoa consultaba día a día descubrimos páginas, poemas, textos y anotaciones del poeta que permiten entender el diálogo que mantenía con los libros y realizar un viaje temporal por su vida y su formación como escritor. “Pessoa se pelea con los libros”, revela Pizarro, “ mantiene verdaderas conversaciones con los autores”. Cuenta además que en las páginas de estos libros descubrimos “mensajes llenos de humor, nos revela su faceta más irónica”. Pizarro lleva diez años en Lisboa, donde da clases en la universidad y a pesar de conocer bien la obra del autor luso antes de instalarse en Portugal “fue aquí donde supuso para mí una revelación todo su expolio”, afirma, “esta biblioteca es tan importante como el archivo nacional”.

Están catalogados 1317 libros de los cuales 1140 pertenecen a la Casa Fernando Pessoa y el resto a los herederos. “No tenemos la totalidad de las obras digitalizadas por cuestiones de derechos de autor ya que hay familias que no nos han autorizado a hacerlo pero espero que cambien de opinión”, explica Jerónimo Pizarrro. Resalta el hecho de que la mitad de los libros estén escritos en lengua inglesa y recuerda que “el diálogo de Pessoa es casi siempre con extranjeros”.

Recuperar las obras

Pizarro propuso en el 2008 este proyecto a la directora de la Casa Fernanado Pessoa, Inés Pedrosa y se ha llevado a cabo gracias al patrocinio de la Fundación Vodafone Portugal, con un presupuesto de 75 mil euros. “Una cantidad semejante a lo que cuesta restaurar los libros”. De toda la biblioteca “hay 400 volúmenes en muy mal estado y haría falta recuperarlos”. Cree además que un segundo paso de esta biblioteca sería “digitalizar las obras de Fernando Pessoa”. En vida apenas publicó nada y por ello faltan sus obras. “Sería bonito continuar de esta forma con el proyecto”. De momento ha visto cumplido su sueños, “convertir a Pessoa todavía más universal y tener su biblioteca abierta al mundo entero”.

Inés Pedrosa entiende que “una biblioteca de esta importancia debía ser patrimonio de la humanidad y no únicamente de aquellos que pueden venir a esta casa donde Pessoa vivió los últimos quince años de su vida”. Se trata de una biblioteca “abierta al infinito de la interpretación, bella y sorprendente como todo lo que Fernando Pessoa creó”. Tal y como el propio poeta portugués dijo, “!Sé plural como el universo!“.

Acceder a: http://casafernandopessoa.cm-lisboa.pt/

Ir a Biblioteca Pessoal de Fernando Pessoa

Allí encotramos diferentes secciones para poder contemplar las dedicatorias, anotaciones, las firmas o los sellos de sus libros. Podemos buscar obras por el autor, título, fecha o clase. También se incluye un apartado para los estudios existentes sobre la biblioteca de Pessoa que espera que se enriquezca con nuevas aportaciones.

Link: http://www.abc.es/20101025/cultura/libro-digital-desasosiego-20101025.html

Jornal ABC – 03/10

Inês Pedrosa, escritora y directora Casa Fernando Pessoa: «Quiero desatar un vendaval que agite el pensamiento»

Texto y fotos: Belén Rodrigo, correspondente

Escritora y directora de la Casa Fernando Pessoa, a quien pretende elevar a la categoria de  «icono de Lisboa como Kafka lo  es de Praga», busca inspiración para «hilvanar otro romance».

Cuando me propusieron dirigir la Casa Fernando Pessoa respondí que no buscaba un empleo de 9 a 5. Soy escritora. Estudié periodismo porque quería una carrera que me permitiese compaginar el trabajo con la escritura de ficción y además me daba la posibilidad de conocer el mundo.  En el segundo año de carrera comencé las prácticas y trabajé en varios medios. El Jornal das Letras fue una gran escuela para mí porque me permitió entrevistar a todos los escritores portugueses. Tras dirigir en Portugal la revista Marie Claire surgió la posibilidad de apartarme un poco del periodismo y tener así más tiempo para escribir. Cambié mi estilo de vida, pasé a tener una columna en un semanario y algunas colaboraciones más esporádicas y me sumergí en la literatura.

 Acabé aceptando el trabajo y aunque no tengo un horario, le dedico muchas más horas que si lo tuviese. Me he propuesto que Pessoa  sea el icono de Lisboa, como Kafka lo es de Praga. Pessoa sabía que escribía algo diferente y universal. Como escritora es un autor central en mi trayectoria y ahora mucho más desde que estoy aquí. He leído cinco veces el libro del Desasosiego.

El portugués piensa que conoce bien a Pessoa desde niño y no lo estudia mientras que en Brasil su obra y persona es mucho más conocida. Es un autor más consumido y se recita más. Nos encontramos en una fase de conciliación con Pessoa pero falta un gran trabajo de comunicación en Lisboa, su ciudad. Durante mucho tiempo esta casa era más visitada por extranjeros aunque ahora está más equilibrado con el número de visitantes nacionales.

Pessoa pensó  en todo, escribió sobre publicidad, turismo, comercio, justicia, etc. Por eso quiero que ésta sea una casa abierta al pensamiento y al debate.  Debemos entender a Pessoa como un transformador.  El mejor homenaje que puedo hacerle es convertir esta casa en un mini vendaval en el pensamiento luso. Portugal tiene una literatura rica pero un ensayo muy pobre, es un país muy convencional y existe miedo de pensar en voz alta.

Aquí  damos mucha importancia al proceso educativo. Tenemos taller pedagógico para niños a partir de tres años. Fernando Pessoa adoraba a los niños y es muy interesante observar la relación entre ellos y el poeta.  Y la poesía de Alberto Campos marca a cualquier adolescente, es un desafío constante al cambio.

 Nuestro escritor fue además un gran inventor, tenía muchos proyectos, de todo un poco y en este sentido muestra una faceta muy portuguesa, la incapacidad de organizar todo. Pessoa tiene ensayos enteros en medio de los libros que lee, es una grata sorpresa la lectura de estos apuntes.  Tenía dificultad en  el relacionamiento social. Sin embargo, siendo un poeta depresivo apunta hacia un sentimiento alegre como es hoy Brasil.

En noviembre tendremos el II congreso internacional de Pessoa, en donde unimos académicos y arte. La idea es juntar escritores, pintores y cineastas que trabajan en torno a Pessoa y crear un diálogo entre ellos. El 21 de octubre lanzaremos la biblioteca digital de Pessoa para que se puedan consultar sus libros y todo lo que se ha escrito sobre él en todo el mundo.

Antes y entre tanto, he escrito cinco novelas, un libro de cuentos, dos novelas fotográficas y un ensayo sobremujeres del siglo XX, además de libros con mis crónicas y una antología poética. Ahora estoy volcada en Pessoa, pero en mi cabeza intento hilvanar otro romance.

Jornal ABC- 12/09

 

José Diogo: “Hay una parte de España en el Hotel Estoril Palacio”
 
Por Belén Rodrigo, correspondente
 
 Es el conserje del mítico hotel portugués que tuvo entre sus huéspedes más ilustres a los Condes de Barcelona. «Los españoles cuando están aquí se sienten en familia», afirma.
 

El 11 de mayo de 1964 fue mi primer día de trabajo en el Hotel Estoril Palacio. Tenía 13 años y mi función era coger los abrigos a los clientes y subir las cartas a las habitaciones. Ganaba unos 80 escudos al mes, en pagas quincenales. Han pasado casi 47 años y sigo aquí, sin jubilarme, porque esta es mi casa y mi familia, que acaba de cumplir 80 años. Ahora soy conserje y los domingos, cuando no está el director del hotel, soy yo quien asume sus responsabilidades. Mi hijo también trabaja aquí, se encarga de las maletas. He conocido a personalidades y artistas que nunca hubiese imaginado. Hablo portugués, español, inglés, francés y alemán. Cuando tenía 17 años se grabó aquí una parte de la película «007, al servicio de Su Majestad» y yo fui el encargado de dar las llaves a James Bond, interpretado por George Lazenby. Ir al cine y verme en la gran pantalla fue una experiencia inolvidable.

Soy el segundo empleado más antiguo de la casa y conozco todas sus historias. Entre sus clientes más ilustres recuerdo perfectamente a los Condes de Barcelona. Don Juan venía todas las tardes al bar a tomarse su Martini seco, en la misma mesa, y con él se reunían muchas personas que le trataban como a un dios. Este hotel salió ganando con su presencia porque sus invitados gastaban mucho dinero. Recuerdo a «Juanito», se juntaba a su padre después de sus clases de golf. Doña Margarita continúa viniendo a la piscina del hotel cuando está en Estoril. En la pasada Cumbre Iberoamericana, el quinto piso estuvo reservado para los Reyes de España. Yo mismo me ocupé de que el desayuno de Don Juan Carlos estuviese cada día listo a las 6:45 y el de Doña Sofía a las 7:15.

Los españoles, cuando están , aquí se sienten en familia, hay una parte de su historia entre estas paredes. En este momento más del 50 por ciento de la ocupación del hotel procede de España. Son los mejores clientes, simpáticos y no crean problemas, y gastan aquí mucho dinero porque les gusta comer bien.

Nunca he tenido la intención de cambiarme de trabajo porque este hotel es la mejor escuela. Hoy vivimos otros tiempos y los huéspedes no son los mismos, pero los tratamos igual de bien. En 1968 tuvo lugar la mayor fiesta jamás realizada en Portugal, organizada por el señor Patiño, quien invitó a todas las estrellas de Hollywood de la época. Vinieron Sofía Loren y Gina Lollobrigida, a quien subí yo unas flores a su habitación. En esa fiesta el presidente de la República portuguesa recibió la noticia, de manos de la policía secreta, de la caída de Salazar en São Bento, de la que ya no se recuperaría. Por aquí también pasaban muchos espías. Aprendimos que cuando recibían noticias invitaban a todos a champán. Lancaster Fleming, autor de la saga de libros de «007», estuvo aquí alojado, donde se inspiró para su libro «Casino Royale». Había dos espías que se reunían en el bar y después iban juntos hasta el casino de Estoril.

 http://www.abc.es/20100912/internacional/jose-diogo-parte-espana-20100912.html

Jornal ABC – 29/04

«Mi idea no es derribar al Gobierno sino hallar una buena respuesta a la crisis»

Por Belén Rodrigo, correspondente

Pedro Passos Coelho, en su oficina, durante la entrevista con ABC

El jefe de la oposición, Pedro Passos Coelho, se muestra conciliador con el primer ministro, el socialista José Sócrates, y pretende, antes que nada, sacar a su país del pozo. Pero está convencido de que es la alternativa a un Ejecutivo sin credibilidad.

 

Pedro Passos Coelho vive sus primeros días como líder del principal partido de la oposición, el PSD (Partido Social Demócrata, centro derecha), preocupado por la situación financiera que atraviesa su país. En la conversación mantenida con ABC pide al Gobierno medidas más eficaces para afrontar la crisis, y ayer mismo, ya realizada esta entrevista, se reunió con el primer ministro. Ambos han decidido trabajar conjuntamente para que los objetivos presupuestarios de Portugal se concreten lo antes posible. José Sócrates ha acabado dándole la razón.

En el PSD se han sucedido muchos líderes en un breve espacio de tiempo. ¿Esta vez con usted será diferente?

Confío que sí. Primero porque el resultado en las elecciones internas fue muy expresivo (61,1%), lo cual indica la clara voluntad de cambio dentro del PSD. Las personas quieren que el PSD reencuentre su camino en Portugal. Es un gran partido con una historia de Gobierno. Con excepción de tres años en el inicio de la década, el PSD está prácticamente alejado del Gobierno hace 16 años. Hay un compromiso muy grande de las personas del PSD en volver a darle la posición de poder y eso no se consigue sin afirmación política y sin estabilidad interna. Espero poder contribuir para la afirmación política. Creo que ya he dado señales suficientes de que puedo dar una paz interna para que el PSD sea un factor de confianza para los portugueses.

¿Por qué el PSD ha estado tanto tiempo a la deriva?

Fueron años que siguieron al Gobierno de Cavaco Silva. Primero fue difícil encontrar un sucesor y después la experiencia de Gobierno (del 2002 al 2005) fue negativa porque estábamos en una grave crisis económica y el partido no estaba bien preparado para regresar al poder. Las cosas no salieron bien y el Partido Socialista ganó por primera vez con mayoría absoluta. Es natural que el PSD se dejase hundir por ese resultado.

¿Cree que para que un partido sea fuerte y organizado debe estar en el poder?

El poder ayuda pero los partidos para llegar allí deben ser vistos por los electores con esperanza y confianza. El partido para poder tener una acción reformista y suscitar apoyo de la población tiene que ganarse la confianza. Las propuestas que presenta deben ser entendidas por la gente como buenas y deseadas. Y en el poder debes demostrar que existe capacidad para ejecutar ese programa. Cuando esa capacidad existe los partidos crecen y ganan auto confianza. Les fortalece. Para llegar al poder hay que cambiar algo que cree confianza y esperanza en las personas. Es el camino que quiero realizar ahora con el PSD

Llega a la dirección del partido en medio de la crisis y con Portugal en el punto de mira. Es de los que piensan que después de Grecia va Portugal o es más optimista?

Portugal tiene todavía espacio suficiente para evitar ser el país que sigue a Grecia. Tenemos una condición macroeconómica adversa pero no tenemos los problemas más serios de Grecia. Como el de credibilidad de las cuentas públicas. Tenemos un déficit externo muy elevado y registramos un déficit público muy por encima de lo que un buen desempeño financiero permite. Portugal tiene responsabilidades propias que no están relacionadas con la crisis internacional, en lo que se refiere a la deuda externa. Desde que entramos en la moneda única la deuda ha crecido a un ritmo próximo del 10 %. Es un problema estructural que se debe atacar. Pero está el déficit público, sobre todo del resultado de la crisis externa que necesita de medidas que de un modo general se han tomado. Nosotros no estamos como Grecia porque no tenemos el problema de credibilidad de nuestras cuentas y también porque hemos tomado medidas de combate que permitirán reducir el déficit público. No obstante, Portugal necesita ser algo más ambicioso que trabajar únicamente para el resultado de pacto de estabilidad. Necesitamos emprender reformas estructurales que impidan al país la deuda externa, que promueva el ahorro, y que aumente la competitividad de las empresas portuguesas.

¿Qué propone para salir de la crisis?

Tenemos que tener una respuesta de coyuntura convincente. El riesgo de contagio de la deuda griega ha afectado a Portugal y a España pero ninguno de los dos países están como Grecia. Y creo que si los dos siguen políticas de corto plazo para hacer frente a los desequilibrios financieros que los mercados creerán que somos capaces de cumplir la reducción del déficit. Espero que en el caso portugués, las medidas de ataque a la crisis puedan envolver también el componente estructural. El PSD ha presentado medidas de corte del gasto corriente y de combate al desperdicio en las políticas públicas que pueden ser muy importantes para mantener en lo sucesivo un déficit bajo.

Por otro lado faltan las medidas estructurales de largo plazo que tienen que ver con el crecimiento de la economía y hacen referencia sobre todo a la competitividad de las empresas y del sector exportador, con un aumento de la tasa de ahorro.

¿Confía en los resultados del actual programa aprobado?

El programa presentado por el Gobierno en Bruselas es creíble en el sentido que propone un camino para la reducción del déficit presupuestario y para contener el déficit del Estado. Pero podría ser mejorado en dos aspectos. Primero, con medidas más robustas ya en el 2010, que tranquilicen a los mercados sobre nuestro compromiso en la estabilización financiero. Pero sobre todo debe mejorar consiguiendo reducir el gasto estructural, menos mecanismos de aumento de impuestos y más de gastos estructural, y apostando más en el crecimiento.

Una de las medidas es aplazar el AV Oporto – Vigo. ¿Cuál es s opinión sobre el tren de alta velocidad ibérico?

El Gobierno ha aprobado una serie de inversiones públicas que desde el PSD son bastante cuestionables. La inversión del tren de alta velocidad Lisboa – Madrid no se debe poner en causa porque fue asumido por varios Gobiernos. Desde nuestro punto de vista debía tener un nuevo calendario porque Portugal debe dar crédito a la economía interna que permita a las empresas portuguesas sobrevivir en un momento muy difícil. Exige aplazar el proyecto, por lo menos tres años, para oxigenar la financiación a las empresas. Hay otras conexiones que no son prioritarias para Portugal y no deben realizarse en alta velocidad sino en velocidad elevada, que supone una diferencia de costes de uno para tres. Desde el punto de vista ferroviario, creo que se debería realizar la conexión entre Aveiro y Salamanca, permitiendo que España apostase en la electrificación de esta red que sirve para la explotación de mercancías portuguesas a partir de los puertos de Leixões y Aveiro. Pero esta conexión no está prevista por el actual Gobierno.

El discurso antiespañol de Manuela Ferreira Leite marcó gran parte de la campaña electoral

No deben existir dudas sobre la lectura que el PSD hace en las relaciones con España. Debemos tener una visión moderna y ambiciosa de esta relación y no una visión desconfiada o con exceso de prudencia. Tenemos las dos economías relativamente integradas. La economía portuguesa está integrada en el espacio europeo y en el ibérico. Tenemos un déficit comercial acentuado con España. Hay un camino grande por realizar, apuesta de la inversión portuguesa en el mercado español y de crecimiento de la exportación portuguesa. No existe desconfianza en el PSD y creo que esas expresiones no corresponden a la lectura que el PSD tiene en su relación con España

Su libro se llama “Mudar“(Cambiar) ¿Cree que los portugueses quieren realmente cambiar?

Las personas quieren cambiar pero necesitan confianza para hacerlo. Entienden que el modelo adoptado se está agotando. No conseguiremos invertir la situación sin realizar reformas. Cuando dieron al PS la mayoría absoluta hace cinco años fue la primera señal de que las personas no tienen miedo de cambiar. La decepción de los portugueses impulsará un nuevo resultado electoral, esta vez del lado del PSD, si sabemos encontrar el camino que tranquiliza a las personas. Que sepan que van a tener del Estado social una respuesta de cobertura de riesgos en un futuro incierto pero que al mismo tiempo no queda presa de un financiamiento ilimitado en los impuestos. Debemos encontrar una reforma del Estado social que defienda la protección de las personas pero que las liberte del peso de financiación para el Estado. También necesitamos apostar en libertar la economía porque el estado consume demasiados recursos en la economía y deja poco espacio para las empresas privadas, que deben ser el gran motor de la economía.

En los últimos años en Portugal hemos confundido mucho el Gobierno con la administración y la administración con el Estado. Me acusan de ser demasiado liberal en este aspecto pero no soy yo quien es liberal sino que el país fue demasiado dependiente del Estado en los últimos años. Debemos dar un espacio grande a la sociedad para que respire, dignificar el Estado en sus funciones más nobles y responsabilizar los Gobiernos por sus actos impidiendo que los partidos se asuman dueños del país. Que las personas vuelvan a crear en los políticos y en sí mismas.

Con el PS sin mayoría en el Parlamento. ¿Cree que se llegará al final de la legislatura?

Mi primera preocupación no es derrumbar al Gobierno sino encontrar una buena respuesta para la crisis y crear condiciones para la reforma estructural del país. En la medida en que este Gobierno acepte alguna de estas propuestas estamos disponibles para ayudar al país sin precipitar una crisis. Pero el Gobierno perdió la mayoría, es decir, la sociedad le censuró, y si se mantiene como hasta ahora, con una posición de arrogante, es muy difícil que dure cuatro años.

¿Celebrar ahora unas elecciones perjudicaría al PSD, con un líder recién llegado?

Prefiero colocar la pregunta respondiendo si es bueno o malo para el país. Elecciones anticipadas perjudican al país si tenemos una alternativa durante este tiempo en el que los mercados externos necesitan confiar en el camino que vamos a realizar de recuperación económica. Si el Gobierno encuentra una solución creíble no hace falta hacerlo, hay condiciones para que los mercados no vean que Portugal es el país que sigue a Grecia. Y si así fuera, sería malo para España, porque seguirían a Portugal y sería un desastre financiero que no sería justo ni para Portugal ni para España. NO deseo una crisis política a Portugal y espero que el Gobierno contribuya positivamente para evitarla. Mi misión es preparar al PSD para regresar al Gobierno

¿Los portugueses están decepcionados con el actual Gobierno?

El PS y el actual primer ministro han ido perdiendo credibilidad y capacidad política. Las personas en Portugal no consiguen identificar una bandera reformadora importante que se asocie a este Gobierno. Da la impresión que se ha desorientado con la crisis económica y social. Parece que perdió su capacidad reformista y cuando esto ocurre se pierde la capacidad creativa y deja de tener una relación de complicidad con el electorado. El PS no tiene para el país una esperanza de futuro. Creo que difícilmente con Sócrates el partido ganará la confianza de los portugueses.

¿Qué papel cree que Portugal merece en el mapa mundial?

Portugal tiene una oportunidad muy buena de beneficiarse con la globalización. Estamos en una posición muy ventajosa en la conexión de África, América Latina y Oriente. Europa ha perdido competitividad y espacio comercial en el mundo global. Si conseguimos coger el tren en China e India quizás Portugal consiga escapar de la muerte lenta de Occidente.

Retoma su actividad política tras unos años en el mundo empresarial ¿puede marcar la diferencia?

Es una ventaja porque los políticos muchas veces están cerrados en un mundo demasiado artificial. Crean una visión interpretativa del mundo muy limitada por la experiencia en el propio círculo. Quien viene de fuera trae una perspectiva más realista y más pragmática. Creo que esta experiencia puede ser útil para el PSD y espero que también para el país

¿Qué importancia da al carisma en un líder?

Los políticos y líderes deben tener carisma pero hay muchas formas de tenerlo. En ciertas circunstancias hay cualidades que se muestran más evidentes y muy relevantes. Espero que en mi desempeño de mis funciones pueda marcar la diferencia pero apuesto sobre todo en el trabajo de equipo, no únicamente en mi talento. La suerte da mucho trabajo y el mundo en el que vivimos saber aprovecharlas puede ser importante para nuestro éxito.

http://www.abc.es/20100429/internacional-europa/idea-derribar-gobierno-sino-20100429.html

Jornal ABC – 25/04

25 de Abril, ¿qué ha sido de sus protagonistas?

Por Belén Rodrigo, Corresponsal

Un día como hoy, 25 de abril, hace 36 años, un acontecimiento marcaría un antes y un después en la vida política, económica y social de Portugal.  La Revolución de los Claveles, nombre con el que ha pasado  a la historia, fue una acción realizada por militares que se rebelaron contra un régimen de dictadura, que impuso una larga e injusta guerra colonial sin sentido a lo largo de 13 años. Fue el golpe de Estado más singular de la historia en el que militares levantados en armas impusieron por la fuerza la democracia. Por eso cada 25 de abril, Portugal amanece sonriente. Y la alegría se mezcla con la nostalgia, la “saudade” por unos tiempos de intensa actividad política en los que el pequeño territorio portugués logró acaparar las atenciones de todo el mundo.

Claveles rojos en la solapa recuerdan la hazaña de los capitanes conspiradores del Movimiento de las Fuerzas Armadas  (MFA) quienes pusieron fin al Estado Novo  instaurado por Salazar tras el golpe militar de 1926. Fueron las flores que el pueblo colocó en las bocas de los cañones de los tanques y los fusiles de los soldados. Los ahora generales, almirantes y coroneles vuelven a ser protagonistas cada año por estas fechas, reviviendo aquel que se considera el acontecimiento más importante de Portugal del siglo XX.

Fueron muchos los hombres destacados de aquel día, así como en las jornadas previas y todos los acontecimientos que se sucedieron durante el llamado  proceso de revolución en curso (PREC) que finalizó el 25 de noviembre de 1975, con una intervención militar que puso fin a la influencia de la izquierda militar radical . Algunos quedaron más en el olvido y otros formaron parte de la vida política de Portugal en los años sucesivos.

Unos y otros reviven de forma especial los acontecimientos y emociones que se sucedieron en un breve espacio de tiempo. Cada uno de ellos asistió de forma diferente al 25 de abril de 1974. Cuando se juntan intercambian experiencias, discuten su visión de los hechos y añoran los viejos tiempos.  En su interior, el espíritu revolucionario sigue vivo. Puede que Portugal no sea ahora el país democrático tal y como soñaron  pero se enorgullecen de haber participado  en la llegada de la libertad.

La acción militar

Otelo Saraiva de Carvalho dirigió las operaciones del 25 de abril a partir de un puesto de comando clandestino instalado en un cuartel de Lisboa. Vasco Lourenço fue el coordinador político del golpe pero al ser enviado en marzo del 74 a Azores, Otelo asumió la responsabilidad para  comandar dicha acción. Según explica el propio a ABC, “hay cosas que quedan por aclarar”, empieza diciendo, porque “nunca hasta el momento de partida de Vasco Lourenço a Azores se había hablado de la acción militar. Era una hipótesis pero estaba todo en el aire”. La salida de Vasco Lourenço aceleró todo. “Vítor Alves y yo éramos los dirigentes máximos del MFA”, añade. “Entendimos que necesitábamos una acción militar rápida porque corríamos el riesgo de desaparecer y yo quise asumir esa responsabilidad”. Otelo distribuyó entonces objetivos por las unidades, eligiendo un día “D” y una hora “H”. “Fue un trabajo solitario, con unos riesgos enormes”, reconoce. El 15 de abril ya tenía la obra de la operación concluida, un total de 26 páginas A4.

“Recuerdo perfectamente todo lo que viví ese día y de forma especial las emociones” resalta el ahora retirado teniente coronel. “La responsabilidad que tuve fue enorme, si hubiese fallado todo por mi culpa…”, se pregunta en voz alta. Después de la revolución, “las posibilidades que se abren son enormes”, dice y por ello entiende que los meses posteriores fuesen de tal forma turbulentos. “Hay que destacar que tras tanta represión el pueblo pudo gozar de libertad y no hubo violencia”. Una libertad que Otelo perdió en las varias ocasiones que estuvo en prisión. La última de ellas, en 1985,  permaneció cinco años entre rejas,  acusado de liderar el grupo FP-25, responsable del asesinato de 17 personas en los años 80. “Fue una trampa de los comunistas”, explica Otelo. En el 96 el Parlamento aprobó un indulto.  Pero su paso por la cárcel no ha sido  traumático porque fue “algo natural para alguien que tiene una ideología diferente a los demás”. En el 76 y en el 80 se presentó como candidato a presidente de la República aunque asegura que “nunca tuve ambiciones políticas”. Llegó a teniente coronel pero “rechacé la condecoración de general de 4 estrellas”, matiza, cerrándose las puertas para ser Jefe del Estado Mayor. El año pasado el Gobierno aprobó su promoción a coronel. A sus 73 años, considera haber cumplido su misión, su sueño desde joven, “participar en el derrumbe de un régimen fascista”. De lo único que se lamente es de que los Capitanes de Abril “no supimos transmitir a los más jóvenes lo que fue el más notable acontecimiento de Portugal en el siglo XX”.

Vasco Lourenço no pudo vivir el 25 de abril en Lisboa. Obligado a ir a Azores, desde allí fue conociendo el desarrollo de los acontecimientos. “No dejo de recordar de forma especial el momento en el que en el cuartel general de Punta Delgada, a las 4.25 del día 25, escuché la parte final del primer comunicado del MFA y salté de alegría convencido de la victoria”, cuenta a ABC. Vivió ese día “con ansiedad pero con mucha confianza. Sabía como estaba el movimiento porque lo organicé yo y confiaba en todos los camaradas que participaban”. Igualmente importante fue su llegada a Lisboa, el día 29, “encontrando una ciudad nueva, con el pueblo en las calles lleno de alegría. Únicamente quien lo vivió consiguió apreciarlo porque es imposible narrarlo”.

Tras la revolución, “luché contra muchos de los acontecimientos para conseguir que nuestro programa se cumpliese”. Vasco Lourenço, coronel, 67 años, ahora presidente de la Asociación 25 de Abril, reconoce que hubiese preferido que “Spínola no hubiese intentado varios golpes de Estado que provocaron avances demagógicos e irrealistas”. Así mismo preferiría que “el PCP y la extrema izquierda, con el apoyo de algunos militares del MFA, no hubiesen intentado la revolución vanguardista”. A pesar de todo, “debo reconocer que esos tiempo fueron extraordinariamente ricos, una época muy viva, muy importante, donde todos y cada uno lucharon por sus ideales”.  Vasco Lourenço resalta el hecho de no haber existido violencia en la revolución, “nuestra experiencia de guerra nos posibilitó  el éxito sin tener que utilizar las armas con las que salimos”.

Lamenta la apatía en la que viven hoy  los portugueses, “no dejo de apelar continuamente a la participación cívica de las personas, en la defensa de sus ideales. Tenemos que hacer otro 25 de abril, no con el G3 y Chaimites, pero sí con las armas que la democracia nos ofrece”.

Mario Tomé coordinó el movimiento de los Capitanes en Mozambique. “Nunca me canso de hablar del 25 de abril”, dice a ABC, “cada año realizo una rutina casi nostálgica”. Sabe que su visión de los hechos difiere de  la de alguno de sus camaradas pero no duda en afirmar que el 25 de abril triunfó porque las Fuerzas Armadas estaban derrumbadas”. “¿Por qué no reconocerlo?, añade, “fue un golpe muy bien hecho, y yo tenía la conciencia absoluta de nuestra fuerza imparable”

Le entristece la forma en la que se aborda el 25 de abril, “porque mostró que es posible transformar Portugal, Europa y el mundo”. Tampoco se muestra contento por todo lo ocurrido con la reforma agraria prevista porque “el partido comunista acabó con ella  y los socialistas defendían una reforma agraria sin movimiento social”, explica. Para Mario Tomé “no puede haber democracia si no existe una reforma agraria”.

Destaca el importante papel del movimiento popular en todo el PREC y asegura que “la revolución se hace con un programa que responde a las necesidades de las masas que están en libertad” a la vez que considera que “no hay revolución que dependa de una ideología”. Recuerda la cantidad de militares que llegaron de diferentes países para aprender “cómo hacer una revolución y yo siempre decía que las revoluciones serias nunca tienen planes”.

Mario Soares, el eterno político
Fuera del movimiento militar,  Mario Soares, fundador del Partido Socialista en el 73, fue uno de los más famosos resistentes al Estado Novo. Exiliado en Francia, se convertiría igualmente en protagonista de los acontecimientos vividos en Portugal durante ese período. “Me encontraba en Alemania, con otros camaradas, explicando que en Portugal iba a haber una revolución, pero no me creyeron”. Horas después, “me despertaron para decirme lo que estaba pasando en Portugal y que tenía razón en lo que decía”. Soares se puso en contacto con Portugal en donde le aconsejaron no regresar porque no sabían si el golpe sería de derechas o izquierdas. Marchó a París y desde allí se subió al tren camino de su tierra. Pararon en Salamanca, por recelo a que le detuviesen en la frontera. “Presencié un espectáculo maravilloso”, cuenta a ABC. “Todos los estudiantes llevaban claveles rojos y gritaban Viva Portugal. Fue entonces cuando entendí que no necesitaba nada para poder regresar a Portugal porque habíamos ganado”.

Considera  que el 25 de abril fue “el día más feliz de mi vida” y entonces lejos estaba de imaginar un futuro político tan comprometido con su país. “En la mejor de las hipótesis esperaba escribir en un periódico mis pensamientos e ideas y como mucho llegar a diputado”, afirma. Llegó a Lisboa a los 49 años de edad y con 32 de experiencia en el mundo político. “Nunca pensé ser presidente de la República  o Primer Ministro”, añade “pero cuando llegué Spínola me propuso ser ministro de Exteriores”. Mario Soares se convertiría en el principal líder civil del campo democrático durante el PREC y llevó a  los socialistas  a la victoria en las elecciones a la Asamblea Constituyente de 1975. Actualmente, a sus 85 años, preside la fundación que lleva su nombre y mantiene una intensa actividad. Escribe artículos en la prensa, da conferencias, ha publicado muchos libros y trabaja ahora en un ensayo autobiográfico.

Rádio Deutsche Welle (Língua Portuguesa) – 22/04

“Tartan – As Velas da Liberdade”

Por João Carlos, correspondente

“Tartan – As Velas da Liberdade” é um livro que relata as aventuras de seis jovens em pleno 1978, ano em que se assinala o terceiro aniversário da independência de Angola. Nessa altura, decidem fugir à guerra civil e partem a bordo de um veleiro em direcção a Portugal. Trata-se de uma histórica verídica contada três décadas depois pelos irmãos Silveira Ramos. A obra, prefaciada e apresentada em Lisboa pelo escritor angolano, José Eduardo Agualusa, já se encontra nas bancas pelas mãos da Porto Editora.


Link: www.dw-world.de/portugues

RFI – 31/03

Un témoignage au vitriol sur la colonisation portugaise

Par Marie-Line Darcy

Angola. 1961. Village de Beira Baixa, au nord-est de Luanda. (CC)

Isabela Figueiredo a provoqué un électrochoc au Portugal obligeant la société portugaise à se pencher sur son passé colonial et sa décolonisation. Elle n’est pas la première a le faire, mais ce récit à la première personne dans un langage cru pour une vérité nue, secoue la chape de plomb qui repose encore sur l’histoire récente du Portugal.

Isabela Figueiredo est née au Mozambique où son père avait monté dans les faubourgs de Lourenço Marques (aujourd’hui Maputo), la capitale, une entreprise d’installation électrique qui prospérait grâce à une main d’œuvre corvéable à merci : la « négraille » aussi dépréciatif que le nom le laisse supposer.

En 1975, par crainte d’exactions au moment de la décolonisation, ses parents l’envoient en métropole comme l’on disait alors. Elle n’a que 12 ans, et commence pour elle un long et douloureux travail de prise de conscience. Il lui faudra tuer son père- au sens freudien- le trahir comme elle l’écrit à plusieurs reprises, et trahir aussi une vision bien pensante du colonialisme portugais. Un coup de canif dans les certitudes, pour mettre à mal une colonisation des gentils, telle qu’elle a cours la plupart du temps dans l’imaginaire portugais.

“Les Noires avaient le con large, c’est ce que disaient les femmes des Blancs, le dimanche après-midi, sous le grand anacardier.”

Dès la première page du Carnet des mémoires coloniales d’Isabela Figueiredo, le recours à un langage terriblement cru, coup de poing dans le ventre des certitudes, un langage «sanguin» comme l’a écrit un critique portugais, donne le ton.

«Aujourd’hui encore, a cours au Portugal l’idée que l’époque coloniale a été un moment coloré, une excellente époque où on vivait bien en Afrique. On ne parle pas de ce qui s’est passé réellement. À la sortie de mon livre, les « retornados » (les colons rentrés au Portugal continental après l’indépendance) ont fait pression pour me faire taire. Des attaques publiées dans des blogues, des attaques ad femina, contre moi en tant que femme. Essayant de me salir moi, parce que j’utilise un langage cru, direct. Il y avait une intention réelle de me faire taire» explique Isabela Figueiredo.

Cette enseignante par choix, par amour des mots, après avoir été journaliste dans un grand quotidien lisboète parle un portugais élégant, où les subtilités du subjonctif tissent un réseau soyeux d’images littéraires. Son carnet est lui un concentré de mots vifs, grossiers parfois, justes toujours : il faut parler vrai, enfin. Presque dans l’urgence. Dire les mensonges, l’ignorance, la misère, la violence, les images d’Épinal des soirées coloniales, les tenues blanches et impeccables de la petite fille blonde, les guenilles des Noirs, les viols des femmes noires, le silence des Noirs.

De l’intime au public, la révélation d’un autre Portugal

L’aventure commence en 2005 par un blog, intitulé Mundo Perfeito, un monde parfait, qu’elle s’acharne à démolir, à griffer dans tous les sens. «J’écris des vérités sur moi, mais aussi des mensonges, parfois les deux entremêlés. Il ne s’agit pas de textes analytiques, politiques. Je laisse ça à d’autres. Moi j’écris pour penser. Pour me comprendre. Dans le blog, il y a différents courants narratifs. Celui sur l’Afrique et sur mon enfance au Mozambique est l’un des courants les plus forts que j’ai suivi » explique Isabela qui avoue dans un grand rire un rien sarcastique «aimer écrire sur les Portugais». La critique s’enthousiasme pour une écriture sans tabous sur la présence portugaise en Afrique.

Dans son excellente présentation de Carnet de mémoires coloniales Margarida Calafate Ribeiro, chercheuse au Centre d’études sociales de l’université de Coimbra, explique que le livre est une charnière : Isabela y assume la trahison commise contre son père en refusant de le suivre dans son paternalisme de «petit Blanc», incapable jusqu’à sa mort de «sortir du colonialisme». En écrivant, Isabela fait le deuil des expériences traumatisantes. Ce faisant, elle tend un tabouret à la construction historique, au travail de mémoire qui ne fait que commencer.

Caderno de memorias coloniais n’est pas traduit en français.

Notícia originalmente publicada em: http://www.rfi.fr/contenu/20100315-carnet-memoires-coloniales-le-je-guerre-hasard

Apresentação da imagem oficial da Visita do Papa a Portugal

Por Fanny Chevillotte

A visita de Bento XVI a Portugal terá início no dia 11 de Maio, com uma cerimónia de boas-vindas no Mosteiro dos Jerónimos, em Lisboa.

Após o lançamento do sítio para antecipar a visita do Papa Bento XVI a Portugal, a Conferência Episcopal apresentou hoje a imprensa, a imagem oficial do Papa. D. Carlos Azevedo, o Bispo Auxiliar de Lisboa e Coordenador da Comissão Organizadora da Visita, insistiu na importância da “unidade visual” para a comunhão espiritual. Esta missão apostólica é representada com materiais como T-shirt, envelopes, (etc), para ser “dirigida ao subconsciente colectivo”.

A visita de Bento XVI a Portugal terá início no dia 11 de Maio, com uma cerimónia de boas-vindas no Mosteiro dos Jerónimos, em Lisboa. Bento XVI visitará Cavaco Silva, no Palácio de Belém, e à tarde, presidirá uma missa no Terreiro do Paço. Gabriela Canavilhas, Ministra da Cultura, anunciou que os museus e monumentos nacionais estarão abertos gratuitamente no dia de sua chegada.

Na manhã após sua chegada em Portugal, Bento XVI irá encontrar-se com o primeiro-ministro José Sócrates, na Nunciatura Apostólica e também com representantes da cultura, no Centro Cultural de Belém. Na tarde do dia 12 de Maio, o Papa segue de helicóptero para Fátima, onde começará por visitar a Capelinha das Aparições do Santuário de Fátima. Na manhã do dia 14, irá para o Porto, onde após uma última missa encerrará a sua primeira visita a Portugal, enquanto líder da Igreja Católica.

Durante a viagem, o Papa recebera a Chave de Honra da Cidade de Lisboa das mãos de António Costa, que justifica esta homenagem pelo”importante papel que a Igreja Católica desempenha na sociedade portuguesa”.

A acreditação para os jornalistas se faz a partir do 1 de Abril. Dia 26 de Março haverá uma conferência de imprensa em Fátima.

Para mais informações: http://www.bentoxviportugal.pt/

António Granado, de saída do jornal Público

Por Renato Mendes

O jornalista António Granado anunciou esta manhã, em seu blogue Ponto Media que hoje é seu último dia de trabalho no jornal Público. Director do Público online, Granado informa que sua saída foi “por decisão própria”, e que continua com as actividades como docente na Universidade Nova de Lisboa. No jornal Público desde 1989, Granado foi editor de ciência, sub-director, chefe de redacção e editor do Publico.pt.

BBC World Service – 02/02

Amália Rodrigues

Por Alison Roberts

Portugal has been marking the 10th anniversary of the death of the great Fado diva, Amália Rodrigues. A number of exhibitions in Lisbon have provided an unprecedented opportunity to explore her impact on Portuguese culture.

Para ouvir o áudio da reportagemhttp://www.bbc.co.uk/programmes/p005zl8x#p0068jc8

RFI – 30/01

Polêmica obra de Oscar Niemeyer é inaugurada na Itália

Por Adriana Niemeyer

O auditório de Ravello, cidade localizada na Costa Amalfitana no sul da Itália, foi finalmente inaugurado, 10 anos depois do arquiteto Oscar Niemeyer ter entregue o projeto da obra. A inauguração oficial aconteceu na quinta-feira e o prédio ganhou o nome de Auditório Oscar Niemeyer. O primeiro dia de evento foi marcado por uma mostra sobre a trajetória do arquiteto brasileiro na Itália, nos seus 102 anos de vida e uma apresentação da Escola do Teatro Bolschoi do Brasil, que tem sede no jardim de Joinville, em Santa Catarina.

A construção do prédio enfrentou muitas resistências e foi motivo de luta política regional. Os moradores mais conservadores da região eram contra a construção de uma obra de formas modernas e arrojadas em uma cidade medieval, considerada patrimônio mundial. A polêmica durou mais de sete anos até que a primeira pedra fosse colocada no terreno em declive e com vista para o mar.

De acordo com os construtores e operários, a maior vitória foi conseguir terminar uma obra tão importante no sul da Itália, lugar onde as máfias costumam controlar todos os empreendimentos. Segundo o mestre de obras Ciro Salvatore, este foi o trabalho mais difícil, mas também o mais bonito que realizou. Referindo-se as palavras do próprio Niemeyer, “a obra è inspirada no corpo de uma mulher”.

O idealizador do projeto, o sociólogo Domenico De Masi, amigo pessoal de Niemeyer, disse à Radio France Internacional que “teria sido muito negativo, não só para a Itália, mas para toda humanidade não ter vencido essa difícil batalha”. Ele acrescentou que o “direito à beleza è um direito de todos independentemente dos partidos políticos, das lutas de poder e dos interesses financeiros”.

Para o assistente de Niemeyer, o engenheiro José Sussekind, este projeto “nasceu de um forte sentimento de amizade”, e da ideia de que o auditório irá transformar a vida da cidade, com a música, cultura e o turismo que não ficará mais limitado apenas ao verão.

Para ouvir o áudio da reportagem: http://www.rfi.fr/actubr/articles/121/article_15349.asp

Diário de Notícias – Coluna Visto de Cá – 19/12

Haidar coloca Espanha entre espada e parede

Por Virginia López, correspondente do ‘El Mundo’

A activista saraui Aminatu Haidar, em greve de fome durante mais de 30 dias, colocou o Governo espanhol entre a espada e a parede. Se por um lado, o Executivo de José Luis Zapatero se considera o grande aliado da causa sarauí, por outro, Espanha não quis adoptar uma atitude agressiva contra Marrocos para não pôr em causa as relações bilaterais. Desde 14 de Novembro, data em que a activista chegou ao aeroporto de Lanzarote, nas Canárias, expulsa pelas autoridades marroquinas da sua cidade natal, El Aiún, o conflito por resolver do Sara Ocidental despertou nos media e na memória colectiva dos espanhóis. A greve de fome que Haidar fez em território espanhol recorda a dívida que Espanha tem para com o povo saraui. A activista de 42 anos disse estar disposta a morrer pela causa e acusou a Marrocos de desejar a sua morte. Mas Espanha soube desde o primeiro momento que não podia permiti-lo pelo que era preciso encontrar uma solução para o conflito, de maneira a não carregar também com essa responsabilidade sobre a sua memória histórica.

Mas Haidar rejeitou as opções apresentadas por Madrid para poder regressar a casa. A activista rejeitou o asilo político, assim como também rejeitou solicitar um novo passaporte às autoridades marroquinas porque disse que já tem o que lhe retiraram. Também não aceitou solicitar a cidadania espanhola porque defende que é saraui. Para ela, nenhuma destas três saídas apresentadas pelo governo espanhol resolviam a raiz do conflito.

Para compreender a luta de Haidar é preciso recuar até 1975, aos últimos dias da ditadura de Franco, quando Espanha paralisou o processo de descolonização do Sara Ocidental sob o auspício da ONU, devido às pressões de Marrocos e da Mauritânia, que posteriormente invadiram o território, após a Marcha Verde. A Frente Polisário iniciou uma guerra pela independência do Sara Ocidental que lançou dois terços da população saraui para campos de refugiados. Em 1991, declarou-se o cessar-fogo mas o referendo pela autodeterminação tem sido adiado por culpa de Marrocos. A defesa da realização da consulta popular pela autodeterminação já valeu a Haidar a prisão. No entanto, é do exterior que vem o reconhecimento tendo ganho vários prémios internacionais, que serviram para reacender a chama da causa saraui.

O Rei Mohamed VI de Marrocos acusou Haidar de organizar um complô com a Frente Polisário e com a Argélia para desestabilizar a região. Zapatero, atingido por um problema que Espanha não pode continuar a ignorar, insistiu na capacidade do seu governo para encontrar uma solução por via diplomática e sem enfrentar Rabat. Mas não é só o regresso de Haidar ao El Aiún que está em causa, mas também encontrar uma solução para o povo sarauí.

http://dn.sapo.pt/inicio/globo/interior.aspx?content_id=1451319&seccao=Europa

DW – 17/12

Obra de Schiller discutida em Lisboa

por João Carlos

O Goethe-Institut Portugal e o PEN Clube Português promoveram no dia 13 de Dezembro mais uma conversa literária – a última do ano –, à volta da obra poética, dramática, histórica e teórica de Friedrich Schiller, que viveu entre 1759 e 1805 em plena época de censura e autocensura. Naquela tarde, o público questionou se Schiller pode ser considerado um escritor ou um filósofo. (www.dw-world.de/portuguese)


Paula Rego é a personalidade do ano para a imprensa estrangeira – 15/12

Paula Rego é a personalidade do ano para a imprensa estrangeira

A pintora Paula Rego foi eleita a personalidade portuguesa de 2009 pela Associação da Imprensa Estrangeira em Portugal. O prémio constitui um reconhecimento de todo o percurso da artista – uma das figuras mais importantes das artes portuguesas – e ocorre num momento em que há um maior destaque para o seu trabalho, após a abertura da Casa das Histórias, em Cascais, espaço dedicado à sua obra.

Pintora de mulheres fortes, de quadros em que a crueza da realidade ganha novas formas em decorrência dos significados que assume, é desde a década de 50 do século passado um dos principais nomes das artes plásticas portuguesas.

O prémio de Personalidade do Ano constitui o reconhecimento da portuguesa ou do português que mais fez para divulgar o país no mundo. Paula Rego junta-se assim à galeria em que constam Carlos Paredes, os Capitães de Abril, Joaquim de Almeida, Mariza, José Saramago, Rosa Mota, Fernanda Ribeiro, Vanessa Fernandes, Francisco Pinto Balsemão, Manoel de Oliveira, Luís Figo, Cristiano Ronaldo, Durão Barroso, Ana Gomes e António Guterres, entre outros.

Fundada há 31 anos, a Associação da Imprensa Estrangeira em Portugal reúne jornalistas de mais de 20 países que trabalham em Portugal.

_____

Mais informações:

Adriana Niemeyer (presidente): 969063390

DW – 09/12

Agnès Varda

por Alison Roberts

Agnès Varda, a pioneering movie-maker since the 1950s, when she met her equally famous husband-to-be, the late Jacques Demy, remains highly active at the age of 81. Her autobiographical ‘Les Plages d’Agnès’ – released in English as ‘The Beaches of Agnes’ – won a César (the French equivalent of the Oscars) for best documentary earlier this year, and she has been experimenting with installations involving film, with exhibits at galleries in Lyons and Oporto. Alison Roberts caught up with her in Portugal.(http://www.dw-world.de/dw/article/0,,4994783,00.html)


Trópico Ideias de Norte e Sul – Outubro 2009

logo_tropico 

Portugal e a doença da identidade

Em novo livro, o filósofo José Gil reflete sobre a subjetividade portuguesa, do salazarismo até os dias atuais

por Renato Mendes

– trechos da entrevista com o filósofo José Gil –

Considerado um dos “25 grandes pensadores do mundo” pela revista francesa “Le Nouvel Observateur”, o filósofo português José Gil tornou-se também um êxito editorial com “Portugal Hoje – O Medo de Existir”. O polêmico livro foi reimpresso 11 vezes e vendeu mais de 50 mil exemplares. Portugal é novamente tema da reflexão do filósofo, na sua nova obra: “Em Busca da Identidade: O Desnorte”, lançada recentemente pela editora Relógio d’Àgua. A partir de conceitos de Ferenczi e Foucault, José Gil reflete sobre as subjetividades portuguesas e identifica na história mais recente de Portugal os processos que as originam.

Para o autor, o mal português é a hiperidentidade, construída em boa parte no período da ditadura salazarista. “Vivemos numa introjeção estilhaçada, entre o fim de uma neurose, o começo de uma psicose e a multiplicação de possíveis. A única maneira de remover o obstáculo da identidade é destruí-la como instância territorializante. Deixarmos de ser primeiro portugueses para poder existir primeiro como homens”, escreve. A Revolução dos Cravos (1974) divide o tempo português em dois momentos opostos e passa a ser um marco no processo de subjetivação -um processo de reconquista do eu, que é impraticável.

“O Desnorte” é um livro suscinto, mas de enorme densidade e sofisticação intelectual. A leitura remete o leitor para conceitos essenciais de pensadores que o inspiram -a introjeção e a subjetivação. Mas José Gil transgride, quando estende as fronteiras do seu pensamento ao coletivo.

Nascido em 1939, em Muecate (Moçambique), José Gil formou-se em filosofia na Sorbonne, em Paris, em 1968. Regressou a Portugal em 1976 e assumiu o cargo de adjunto do secretário de Estado no Ensino Superior e da Investigação Científica no quarto governo provisório do país.

Em 1981, tornou-se professor convidado na Faculdade de Ciências Sociais e Humanas da Universidade Nova de Lisboa, onde permaneceu até 2009, quando se aposentou. Seu doutoramento, concluído em 1982, na Universidade de Paris VIII, foi feito sob a orientação do historiador da filosofia François Chatêlet.

O autor possui várias obras relevantes, que tratam de filosofia, artes, dança e literatura. Com somente dois livros publicados no Brasil, “Diferença e Negação na Poesia de Fernando Pessoa” (Relume Dumará) e “Movimento Total – O Corpo e a Dança” (Iluminuras), o autor diz que “Fernando Pessoa e a Metafísica das Sensações” foi praticamente o seu primeiro livro a ser lido no Brasil, em grande parte através de fotocópias que se fizeram. Em 2010 viajará ao país para participar de um colóquio internacional sobre “O Acaso”, promovido pela professora Maria Cristina Franco Ferraz colaboradora de Trópico.

Foi em Lisboa, no antigo bairro da Ajuda, em seu escritório repleto de livros, que o filósofo concedeu a entrevista a seguir, de quase duas horas. José Gil refletiu sobre as relações entre seus dois últimos livros, abordou o discurso político como elemento fundador de subjetividades, desconstruiu a expressão portuguesa “chico-espertismo” –equivalente ao “jeitinho” brasileiro- e apontou as causas para o nacionalismo larvar europeu.

*

De que forma “O Desnorte” está unido às reflexões do seu livro anterior, “Portugal Hoje – O Medo de Existir”?

José Gil: Em primeiro lugar recusei-me sempre a afirmar e aceitar que se procurasse no “Medo de Existir” uma descrição da identidade portuguesa: “os portugueses são pessoas que não assumem responsabilidades, que são invejosos” etc. Tudo isso, a cada entrevista que me faziam, vinha como se fosse um traço da identidade dos portugueses.

Acho que vem até ecos dessas respostas nas entrevistas que foram publicadas no fim do livro, nas últimas edições. Eu respondia sempre que não se trata da identidade dos portugueses, não é isso que me interessa. Eu não ando à procura da identidade, não sei o que é. A própria noção de identidade me parece muito controversa. O que eu procurei –por falta de melhor termo- foi descrever uma mentalidade, as mentalidades do povo português. Mentalidades que podem sedimentar-se, que podem durar muito tempo, mas que podem se modificar.

O “Medo de Existir” não trata da identidade portuguesa, eu não quero tratar disso. Mas há um problema dos portugueses com o que eles são. Quis analisar o que é esse problema dos portugueses e, ao mesmo tempo, ver se havia uma ligação entre o problema da identidade e aquele problema que está no centro do livro “Medo de Existir”, que é: por que isso não muda? Por que há uma resistência tão grande à mudança das mentalidades portuguesas? Então, essas questões deram origem a primeira parte do livro “Em Busca da Identidade: O Desnorte”. Esse é o primeiro elo que liga os dois livros…continua

A doença da identidade e a hiperidentidade têm a sua causa no “vírus do eu”, que é ditador e opressivo, escreve o senhor. Como se dá o surgimento e a evolução desta doença?

José Gil: Não sou historiador das ideias, seria necessário um genealogista de tipo Foucault. Não lhe posso dar uma baliza no tempo histórico português para o começo dessa doença da identidade. O que posso fazer é mostrar como ela é realmente uma doença, em primeiro lugar, e como se transforma e toma outros aspectos patológicos, quando passa do salazarismo para o 25 de Abril (Revolução dos Cravos)…continua

O senhor aplica um conceito de Ferenczi para descrever novas formas de subjetivação em busca da identidade. Poderia falar a respeito?

José Gil: Quando eu falo em patologia, evidentemente que estou a cometer aqui um pecado, quase uma blasfêmia, porque estou a transpor uma noção médica, da patologia psíquica individual para o coletivo. Ora, nós não sabemos ainda, ninguém sabe o que é uma patologia social, agimos sempre por analogia, por semelhança.

Em primeiro lugar, a tentativa de o fazer torna-se mais fácil com a utilização de determinados conceitos, que eu fui buscar a Ferenczi: o conceito de introjeção. Há uma descrição, de que eu cito um extrato, que é lindíssima –infelizmente, sobre o que faz um neurótico e o que é um neurótico. E, se o senhor já viu um neurótico –eu já vi muitos-, vê como Ferenczi, que era um homem de uma sutileza penetrante de inteligência, que viu e descreveu tal e qual faz um neurótico…continua

O senhor identifica no salazarismo um mecanismo que fundamenta a passagem da neurose para o plano coletivo. Para isso, é necessário um poder brutal. Como se sustenta a ideia da “neurose coletiva”?

José Gil: Eu não sustento –os psiquiatras sabem disso. As condições que rodeiam e que constituem o território do neurótico, ou do psicótico, sobretudo, são condicionadas de tal maneira que, em vez de estarmos em presença de um delírio –psicose- ou de um fantasma –neurose-, estamos em presença de uma realidade.

Por exemplo: a família com um pai paranóico digamos que é um território fechado. Ele tem mulher e filhos. Se ele tem a possibilidade de fazer-se obedecer, e fazer com que aquilo que ele diz e delira seja realmente efetuado pelos membros da sua família, nós verificamos que esse homem adquiriu uma certa “saúde”, quer dizer, expurgou a sua patologia, de certa maneira induzindo-a nos membros da família, na rede de comportamentos da família. …continua

“Esta entrevista foi originalmente publicada na revista cultural “Trópico”, do UOL (www.uol.com.br/tropico)”.

Diário de Notícias – Coluna Visto de Cá – 26/09

logo_dn

Ambiente é estratégia política no Brasil

por Renato Mendes

A afirmação “O meio ambiente pode dar significado novo a política”, surge em um momento importante da pré-campanha para a presidência no Brasil: o recente ingresso da senadora Marina Silva – Partido Verde (PV), como possível candidata na disputa eleitoral de 2010. A frase proferida pela senadora sintetiza a linha estratégica que sua campanha poderá tomar no futuro. Figura política com imagem positiva e biografia respeitável, a ex-seringueira e ex-ministra do Meio Ambiente do governo Lula, que empunha a bandeira da protecção a natureza e do desenvolvimento sustentável – com tónica na Amazónia, tem chances de atrair votos da classe média instruída e preocupada com a preservação ambiental, ao mesmo tempo que incomoda a candidata do Governo do Partido dos Trabalhadores (PT), Dilma Rousseff. As questões ligadas ao ambiente exigem sentido de urgência no Brasil. Um projecto político com importância ambiental é indissociável de seu programa futuro de governo. Foi pela construção de uma política estratégica do meio ambiente que Marina militou durante 30 anos no PT, mas desligou-se recentemente do partido por não ter encontrado as “condições políticas” necessárias para avanços na questão ambiental; decisão que teve repercussão em grandes jornais norte-americanos.

Ligada ao PV desde a época de Chico Mendes, seringueiro e sindicalista assassinado há quase 21 anos, a quem o The Guardian chamou de “Che Guevara da era ambiental”, Marina passa a relembrar o início de sua trajectória política ao lado do activista – “seu professor”, com o objectivo de colar sua imagem ao legado de preservação ambiental que dele ainda emana. No Acre, estado natal da senadora, o PV foi criado pela vontade de Chico Mendes. Marina irá refundar o partido elegendo uma bancada mais identificada com a temática que defende, onde a metade é composta por ambientalistas. Para o PV – que detém 2,5% de representação no Congresso, Marina representa depuração partidária, na esfera política nacional sua possível candidatura simboliza renovação ideológica. É necessário ressaltar que a senadora irá dividir os votos pró-governo em uma disputa que deveria ser entre oposição e governo. É notório a incorporação do tema “meio ambiente” na retórica de outros candidatos, após o surgimento de Marina no horizonte de disputa. Sua associação ao “pequeno” e heterogéneo PV – que nasceu sob os moldes do PV europeu, fazem com que a estratégia da senadora, que começa a ser desenhada, não seja monotemática como imaginariam alguns. A eleição de Marina Silva como presidente é um cenário difícil de se concretizar, mas sua presença na corrida presidencial irá permitir que os candidatos encarem com maior seriedade temas estratégicos fundamentais para o futuro da “maior potência ambiental do planeta”: o meio ambiente e o desenvolvimento sustentável.

Presidenciais

Uma sondagem recente mostra que o governador de São Paulo, José Serra, do PSDB, é o favorito à sucessão do presidente Lula, com 37%, segundo Datafolha. A ministra da Casa Civil, Dilma Rousseff, que tem a chancela de Lula, possui 16%, igualada a Ciro Gomes – PSB, com 15%. A candidata do PSOL, Heloísa Helena possui 12%, enquanto Marina Silva atinge 3% das intenções de voto.

Indicadores sociais

No período entre 2003 e 2008, 32 milhões de brasileiros ascenderam de classe social e passaram a integrar as classes A, B e C, de acordo com estudo da Fundação Getúlio Vargas. O potencial de consumo foi aumentado em 15% neste período, em decorrência da melhora na renda. 21 Milhões de pessoas migraram da parcela mais pobre da população, saindo das classes D e E.

http://dn.sapo.pt/inicio/globo/interior.aspx?content_id=1372870&seccao=CPLP

Agência Envolverde – 2009

Mário Soares: “A UE deve dar mais importância à América Latina”

por Mario Dujisin

Mário Soares, duas vezes presidente e três vezes primeiro-ministro de Portugal, lamenta que a União Européia ainda não tenha compreendido a importância de um aprofundamento das relações com a América Latina.

“Para a UE, estas relações deveriam ser uma verdadeira prioridade mas, do meu ponto de vista, não o fez nem concreta nem suficientemente”, disse em entrevista divulgada no Brasil pela agência Envolverde o líder histórico do socialismo lusitano.

Reconhecido até por seus adversários como “pai” da democracia instaurada em 1974, o advogado Mário Alberto Nobre Lopes Soares, natural de Lisboa, fez sua estréia na política com menos de 18 anos, ao ingressar as fileiras da oposição clandestina ao ditador corporativista Antonio de Oliveira Salazar (1889-1970). Com seus bem vividos 84 anos, conserva intactas suas características de político experiente, carismático e pouco formal no trato com os jornalistas.

Por óbvias razões históricas, lingüísticas e culturais, a prioridade absoluta nas relações de Portugal com a América Latina sempre se centraram no Brasil. Mas Soares considera que não é suficiente. É necessário também olhar para os países que falam espanhol. Ao recomendar um incremento das relações políticas, culturais, diplomáticas e econômicas com os países latino-americanos não se refere apenas a Portugal, mas a toda a UE e nem estabelece diferença entre só que na América falam espanhol e o Brasil, de língua portuguesa e presidido por seu amigo de longa data, Luiz Inácio Lula da Silva.

- Portanto, não limita sua sugestão ao seu país…

Mário Soares – Espanha e Portugal estão evidentemente mais próximos, pela língua e cultura, do subcontinente americano, mas me refiro a toda a UE, que tem de compreender a importância que tem para o bloco comunitário europeu as relações com esses países. Nós ibéricos devemos convencer o resto dos europeus desta prioridade. Lisboa e Madri sempre foram partidárias de aumentar as relações da UE com o Mercosul (Brasil, Argentina, Paraguai, Uruguai e Venezuela em trâmite para associar-se plenamente, além de Bolívia, Chile, Colômbia, Equador e Peru com status de países associados), com resultados até agora modestos.

A União Européia não deu a resposta e o apoio que poderia ter dado ao Mercosul, encerrada em si mesma por seus próprios interesses egoístas, com o notório mau exemplo da Política Agrícola Comum (PAC, que estabelece medidas protecionistas para seus produtos e das quais 40% vão para um único país, a França).

Outro mau exemplo da UE foi dado há poucos dias. Dois países, Haiti e Cuba, se encontravam em uma situação particularmente difícil depois da passagem dos furacões Ike e Gustav. No plano estritamente humanitário, a Europa comunitária tem o dever de ajudar esses dois países. Mas, a título de curiosidade, de onde chegaram as primeiras ajudas? Da Rússia.

- Os políticos portugueses olham quase exclusivamente para o Brasil e um pouco para a Venezuela, devido ao meio milhão de portugueses que vivem ali, mas olham pouco para o resto da América Latina. Certamente, esse não é o seu caso.

Mário Soares – Como todo mundo sabe, sou um grande admirador e amigo do Brasil, esse grande país irmão, a maior presença da língua portuguesa no mundo, com seus já quase 200 milhões de habitantes. Mas, também sou amigo da América Latina que fala castelhano, que conheço relativamente bem e onde conto com muitos amigos, alguns colocados em altos postos em seus respectivos países.

Explico. Sou um admirador da América Latina desde 1970, ano em que a visitei pela primeira vez. Admiro os grandes autores latino-americanos, apesar de todos serem diferentes entre si: Jorge Luís Borges (Argentina), Octavio Paz (México), Jorge Amado (Brasil), Darcy Ribeiro (Brasil), Gabriel García Márquez (Colômbia), Mario Vargas Llosa (Peru), Carlos Fuentes (México), apenas para citar alguns dos que conheci pessoalmente.

Eles pertencem a um mosaico de culturas diferenciadas, originalíssimas, com duas línguas comuns: espanhol e português, que têm a vantagem de poderem se entender mutuamente sem aprender o outro idioma, com uma religião mais ou menos comum, o cristianismo, com um fundo étnico e cultural riquíssimo, que subsiste diferenciado e distribuído pelas diferentes nacionalidades.

- Como vê a América Latina de hoje, com vários processos inovadores em andamento, que alguns chamam de mudança e outros de populismo ou de esquerdistas?

Mário Soares – Quando há um ano dei uma conferência por ocasião dos 10 anos da Casa da América Latina em Lisboa, espontaneamente lhe dei um título que agora revisado, com um pouco mais de cuidado, me parece algo impróprio: “A revolução democrática e pacifica da América Latina”.

- Por que impróprio?

Mário Soares – Pela ambigüidade da palavra revolução, que tem diversas acepções, à qual acrescentei dois adjetivos que também sofrem certa ambigüidade: democrática e pacífica. O que hoje se verifica por todas as partes da América Latina é um desejo generalizado de autonomia em relação aos Estados Unidos. Esse é um dos traços fundamentais do que chamo “revolução democrática e pacífica”. Tanto por parte dos mais radicais, Venezuela, Equador, Bolívia e Nicarágua, como dos mais moderados, Brasil, Argentina, Chile e Uruguai.

Na América Latina, ou ibero-américa, como gostam de dizer os espanhóis, por certo que os países convivem com posturas diferenciadas. A Venezuela do socialismo bolivariano é mais radical do que o Brasil de Lula, que se apresenta como mais moderado. Mas os dois líderes, com os quais conversei, se dão particularmente bem, como pude constatar pessoalmente.

- O denominador comum entre todos os analistas do mundo é que a América Latina está vivendo uma época de mudanças quase sem precedentes…

Mário Soares – De fato, a situação atual é muito diferente da que havia na América Latina que visitei pela primeira vez no começo da década de 70, com a curiosidade de um português que despertou para a política na luta contra a ditadura de Salazar. Na época, a maioria dos Estados era governada por ditaduras militares, inspiradas pelos teóricos da “Escola de Chicago” (economistas ultraliberais, com ideologia de mercado como único valor). Embora o domínio dos Estados Unidos fosse sentido com maior ou menor grau em todas as partes, as pessoas comuns eram manifestamente “antigringos”, como os chamavam com desprezo.

Paradoxalmente, foi durante os dois mandatos do presidente (George W.) Bush que os Estados Unidos, absorvido pelas guerras que desencadeou no Afeganistão, com o infeliz apoio da Organização do Tratado do Atlântico Norte (Otan) e no Iraque, por decisão unilateral, com todas as conseqüências negativas resultantes, que a América Latina deixou de ser o “quintal dos fundos”, como se dizia, de seu grande vizinho do norte. Muitos países latino-americanos, a partir daí, ganharam uma efetiva autonomia em relação aos Estados Unidos. Talvez por isso Washington decidiu reativar a IV Frota que atua na região a partir de sua base na Florida. É interessante constatar que o Brasil acordou com a França a transferência de tecnologia para construir o primeiro submarino atômico para, segundo se explicou, “defesa da extensa zona costeira”, onde acaba de descobrir imensas jazidas de petróleo.

- Do seu ponto de vista, em vastos setores do sul e centro do continente, em maior ou menor grau, se registra um desejo generalizado de autonomia em relação aos Estados Unidos…

Mário Soares – Verdade. Por exemplo, Brasil e Argentina resolveram realizar suas operações em moedas nacionais, não em dólar, o que é sintomático. Na  reunião de Santiago do Chile (em setembro de 2008), foram os países sul-americanos vizinhos que em reunião conjunta impediram que a Bolívia caísse em uma guerra civil, encontrando um consenso entre (o presidente) Evo Morales e seus opositores, sem nenhuma intervenção dos Estados Unidos, o que é sinal importante.

O Banco do Sul, idéia de Chávez (Hugo Chávez, presidente venezuelano), e converter a cidade de Manaus no centro nevrálgico dos corredores terrestres e fluviais que ligarão os oceanos Pacifico e Atlântico, a criação da Unasur (União das Nações Sul-americanas, são outros exemplos notáveis de crescente autonomia.

- E a eleição de Barak Obama como presidente dos Estados Unidos poderá garantir a não-intervenção desse país diante dessas mudanças?

Mário Soares – A América Latina é uma das regiões do mundo mais ricas em recursos naturais e humanos. Está destinada a ter um papel de grande destaque e até decisivo, em todos os aspectos, já durante este conturbado século XXI. Os Estados Unidos sempre são uma incógnita. Obama, apesar de não ser um político de esquerda, nunca cairá nos erros cometidos pela administração Bush, protagonista principal de um período negro da história dos Estados Unidos. O novo presidente certamente vai querer recuperar o prestigio perdido desse país.

Seguir

Obtenha todo post novo entregue na sua caixa de entrada.